The Last of Us – HBO 미드 3화 후기

이미지
  The Last of Us – HBO 미드 3 화 후기 린다론스태드의 Long Long Time 을 부르는 장면 안녕하세요 . 오늘은 The Last of Us – HBO 미드 3 화 후기를 포스팅합니다 . 3 화는 매우 논란이 많았고 평점도 높은 여운이 많이 남는 회차입니다 .\ 빌과 프랭크의 게임 속에서는 없었던 이야기가 3 화 전체를 채우고 있습니다 . 게임을 아시는 분은 아시겠지만 빌이라는 인물은 혼자 독고다이하며 좀비와 침략자들을 대응하는 인물이며 조엘과도 친분을 가지고 있어서 중간에 조엘과 엘리를 도와주고 자동차까지 제공하는 인물입니다 . 프랭크는 언제 나왔는지 기억도 잘 안나는 인물이고요 . HBO 미드는 게임에는 없었던 빌과 프랭크의 이야기를 새롭게 창조하여 한 에피소드를 채우고 있습니다 .   인물 소개 빌 빌 ( 게임 ) 빌 ( 미드 ) - 싱크로율 매우 좋음 ​ 프랭크 프랭크 ( 게임 ) 프랭크 ( 미드 ) - 싱크로율을 판단할 수 없음 :( ​ ( 아래는 스포가 있으므로 원하지 않는 분은 패스해 주시기 바랍니다 .)   ​ 빌은 혼자 숨어 살며 자신만의 아지트를 구축하여 살고 있습니다 . 부디트랩과 각종 무기로 자신만의 요새에서 혼자 살고 있는데 프랭크와 우연히 만나게 됩니다 . 식사만 대접하고 보내려고 했지만 우연히 피아노를 치며 80 년대 노래인 린다론스태드의 Long Long Time 을 부릅니다 . 이내 둘은 서로 J 임을 알아채고 사랑에 빠지게 됩니다 .   이후 둘은 죽을 때까지 서로를 돌봐주며 , 사랑하며 여생을 보내게 됩니다 . 어떻게 죽는지는 드라마를 통해 확인해 보시죠 .   ​ 3 화에서 사용된 린다론스태드의 Long Long Time 은 매우 긴 여운을 주며 Bill & Frank's Theme 이 됩니다 .   https://www.youtube.com/watch?v=edi

탐윈의 번역사 채용 절차

이미지
 안녕하세요? Byehanako입니다.  번역업계에 오래 몸담으면서 느꼈던 점은 번역을 좋아하고 번역을 평생의 업으로 삼고 싶은 분들이 정말 많다는 사실입니다. 하지만 실제로 번역 일을 시작하는 건 쉽지가 않죠?  가장 일반적인 방법은 ‘사람인’ 같은 구직 사이트에 접속해 번역회사가 올린 구인 공고를 보고 직접 지원하는 건데요. 대부분의 번역회사가 이 방법을 선호합니다. 탐윈도 이 방법으로 번역사 분들 모집하지만, 사뭇 다른 점도 있어 탐윈의 채용 절차를 좀 더 자세히 설명드릴까 합니다. 구인 공고 속 설문조사 링크 탐윈은 사람인과 같은 구직 사이트를 통해서 번역사를 모집하고 있지만, 많은 분이 놓치고 계신 게 있습니다. 탐윈은 지원자 분들의 이력서를 보고 직접 연락하지는 않습니다.  공고 내용 안에 있는 설문조사 링크에 접속하셔서 설문지를 제출해 주시면 연락을 드립니다. 영어 번역사 모집의 경우에는 설문지 작성 후 샘플 테스트지도 제출해 주셔야 합니다.  사람인 공고에서 지원 버튼을 눌러 지원하는 모든 분에게 일일이 연락하지 못해 죄송한 마음이지만, 지원자 분들이 너무 많기 때문이라는 점 이해해 주세요.  공고 내 설문조사 링크는 아래 캡처 사진의 문구 바로 밑에 있습니다. 공고 내용 중간에 강조해 두었으니 쉽게 확인할 수 있습니다.   링크를 복사하셔서 URL 창에 붙여 넣고 [Enter]를 누르세요. 사이트에 접속하면 설문지 작성이 바로 가능합니다. 꼭 공고 안의 내용을 확인해 주세요! 샘플 테스트 통과 대부분의 번역회사에서는 번역사를 등록하기 전에 ‘샘플 테스트’를 진행합니다. 번역 실력을 갖춘 분인지 확인하는 작업이 있어야겠죠? 이런 절차가 없는 번역회사라면 매우 영세한 업체일지도 모릅니다. 탐윈은 상황에 따라 다양한 언어의 번역사를 모집하고 있는데요. 그중에서 링크에 접속해 설문지만 작성하면 되는 언어가 있고, 설문지 및 테스트지를 모두 작성해야 하는 언어가 있습니다. 링크에서 설문지만 작성해도 되는 언어의 경우 작성해 주신 설문지를 확인해 적합한

The Last of Us – HBO 미드 2화 후기

이미지
  The Last of Us – HBO 미드 2 화 후기 안녕하세요 .  오늘은 The Last of Us – HBO 미드 2 화 후기를 포스팅합니다 . 1 화 후기에서는 주요 등장인물의 게임과 미드의 싱크로율과 간략한 느낌을 포스팅했는데요 , 2 화부터는 해당 회에 대한 리뷰를 올리도록 하겠습니다 . ​ 2 화는 조엘과 테스가 엘리를 데리고 파이어플라이 ( 저항 집단 ) 의 본거지 ( 미국 서부 ) 로 출발하는 내용입니다 . 이 와중에 테스가 죽죠 . 대부분은 게임과 동일한 스토리로 전개되지만 게임에는 없던 내용이 들어 있거나 약간의 다른 연출이 있습니다 . 게임에는 없던 인도네시아 자카르타에서 동충하초 변이가 발견되는 장면 ( 게임에서는 설명만 있었음 ) 이 나옵니다 . 자카르타에서 어느 박사에 의해 동충하초 변이가 발견되는 장면 ​ 기존 짝퉁 영화에 비해 배경이 매우 사실적으로 묘사된 것을 볼 수 있습니다 . 정식 투자를 받아 제작된 미드니까요 . ​ 테스가 어떻게 죽는지가 게임과 스토리와의 약간 다른 설정입니다 . 조엘과 테스 , 엘리 일행이 좀비의 습격을 받아 테스가 물리는 상황까지는 같지만 , 테스가 물린 김에 자폭하는 상황에서 게임 속에서는 FEDRA( 정부군 ) 와 싸우다 죽지만 미드에서는 좀비들과 끝까지 싸우다 죽는 설정으로 바뀌었습니다 . 내용 흐름에 영향을 주지는 않으므로 상관 없습니다 . 클리커 : 좀비가 된 후 많은 시간이 지남에 따라 이와 같은 클리커로 변함 ( 미드 ) 좀비에 물린 테스 ( 미드 ) 좀비 무리와 대응해서 자폭하는 테스 ( 미드 ) 아래는 게임의 장면입니다 . 좀비에 물린 테스 ( 게임 속 ) FEDRA 에 대항하다 죽은 테스 ( 게임 속 ) 저는 라오어 파트 1 을 대략 4~5 번 완파해 봤기 때문에 미드를 보면서 ' 저건 게임 내용과 같다 , 다르다 ' 가 바로 떠오르더군요 .

The Last of Us – HBO 미드 1화 후기

이미지
 안녕하세요 . 야마짱입니다 . HBO 미드로 출시된 The Last of Us 의 후기를 포스팅하려고 합니다 . 그간 짝퉁 영화가 출시되긴 했지만 The Last of Us 의 찐팬이 기다리던 영상이 제대로된 투자를 받아 미드로 출시되었습니다 . 총 9 부작 중 현재 5 편까지 출시가 되었으며 매주 추가로 출시되고 있습니다 . 시즌 1 은 The Last of Us – part1 의 내용으로 구성이 되며 , 시즌 2 는 The Last of Us – part2 의 내용으로 구성될 것으로 예상됩니다 .   1 편 리뷰 1. 등장인물 비교 조엘 : 주관적으로 대략 85% 싱크로율 , 연기력 좋음   게임   미드   엘리 : 가장 논란이 많이 되는 캐스팅 , 싱크로율 25%, 연기력 매우 좋음 , 계속 보다 보면 좀 익숙해짐 외부의 평 : ‘ 엘리 얼굴에 무슨 일이 있었던 거냐 ’, ‘ 모나리자 아니냐 ’ 등등 게임   미드   사라 : 조엘의 딸 , 게임과 달리 흑인 ? 이 등장 , what? 초반에 잠깐 나오는 인물이라 그나마 다행 게임   미드   테스 : 게임보다 대략 20 살은 많아 보이는 캐스팅 , 할머니인줄 … 게임   미드   마를렌 : 거의 비슷함 게임   미드   2. 이야기 전개 1 편의 이야기 전개는 게임과 매우 비슷합니다 . 특히 일부 장면은 게임상의 장면을 그대로 연출한 느낌도 듭니다 .   게임   미드   1 편은 파이어플라이의 일원인 마를렌으로부터 면역성을 가진 엘리를 데려가 달라는 부탁을 받고 여정을 떠나는 시점까지로 구성됩니다 . 세부적인 상황 , 스토리까지 모두 동일하게 연출하지는 않았지만 드라마적으로 봤을 때 더 좋은 연출인 것 같기도 합니다 . 연출 및 연기력 , 내용 모두 좋은데 … 엘리 얼굴이 적응이 안 되네요 … 별점 :

영어 글쓰기의 기본(The Elements of Style) - 1편

『영어 글쓰기의 기본(The Element of Style)』 Written by 한국조르바 <출처> 저자: 윌리엄 스트렁크 2 세 (William Strunk, Jr.) 감수: 곽중철 ( 한국외대 통번역대학원장 ) 옮긴이: 김지양, 조서연 부분 수정: 탐윈(Tomwin)

Legal Website

이미지
Written by Liz Studying Korean and want to have a resource to take you to the next level? Want to start a business in Korea but want to know more about regulations first? Just generally curious about Korean laws? Have to translate some legal documents and need some references? (Not sure if there’s anyone besides me to whom the last applies to, but hey, who knows?) Then I’d like to introduce you to the Korea Legislation Research Institute’s website ! The goal of the website is to “promote global understanding of Korean legislation and global standing of the Republic of Korea by expanding foreign investment, trade and exchange, and to improve the convenience of foreign residents domiciled in Korea.”   Thank you, KLRI, for trying to improve my convenience. On the website, you can search for laws by their name, or you can explore by Ministry, legal field, or subject.    They also have a handy-dandy cheat sheet for how the law-making process works… not quite as catchy as, “I’m a Just a Bill

신세계 상품권 포인트 전환 쉽게 하기

이미지
Written by 리코타치즈 갑작스레 신세계 상품권을 받을 때 항상 금액 맞추기 너무 어려우셨죠? 그래서 현금처럼 내가 구매할 금액에 맞게 사용할 수 있는 방법을 소개해드리려고 합니다. 요즘에는 SSG(이마트) 앱 많이 이용하실 텐데요. 바로 그 앱에서 손쉽게 신세계 상품권 포인트 전환을 신청할 수 있습니다. 1. 어플에 접속해서 내 정보를 클릭한다.    2. SSG MONEY를 클릭한다.    온라인 또는 오프라인에서 바꿀 건지 선택하시면 됩니다. 온라인으로 신청하시려면 SSG PAY를 가입해야 하고, 오프라인은 매장을 방문하시면 됩니다. 3. 상품권 종, 장수를 선택 후 전환 신청을 한다 4. 카톡으로 전달받는 번호, 실물 상품권, 신분증을 가지고 오프라인 매장을 방문해서 상품권 관련 데스크에 가서 교환하러 왔다고 하시면 됩니다.  저는 이마트를 이용했습니다. 이 글 보시고 상품권으로 원하시는 물건 잘 구입하시기 바랍니다.