탐윈의 번역사 채용 절차

 안녕하세요? Byehanako입니다. 


번역업계에 오래 몸담으면서 느꼈던 점은 번역을 좋아하고 번역을 평생의 업으로 삼고 싶은 분들이 정말 많다는 사실입니다. 하지만 실제로 번역 일을 시작하는 건 쉽지가 않죠? 

가장 일반적인 방법은 ‘사람인’ 같은 구직 사이트에 접속해 번역회사가 올린 구인 공고를 보고 직접 지원하는 건데요. 대부분의 번역회사가 이 방법을 선호합니다.

탐윈도 이 방법으로 번역사 분들 모집하지만, 사뭇 다른 점도 있어 탐윈의 채용 절차를 좀 더 자세히 설명드릴까 합니다.


구인 공고 속 설문조사 링크

탐윈은 사람인과 같은 구직 사이트를 통해서 번역사를 모집하고 있지만, 많은 분이 놓치고 계신 게 있습니다. 탐윈은 지원자 분들의 이력서를 보고 직접 연락하지는 않습니다. 

공고 내용 안에 있는 설문조사 링크에 접속하셔서 설문지를 제출해 주시면 연락을 드립니다. 영어 번역사 모집의 경우에는 설문지 작성 후 샘플 테스트지도 제출해 주셔야 합니다. 

사람인 공고에서 지원 버튼을 눌러 지원하는 모든 분에게 일일이 연락하지 못해 죄송한 마음이지만, 지원자 분들이 너무 많기 때문이라는 점 이해해 주세요. 

공고 내 설문조사 링크는 아래 캡처 사진의 문구 바로 밑에 있습니다. 공고 내용 중간에 강조해 두었으니 쉽게 확인할 수 있습니다.


 


링크를 복사하셔서 URL 창에 붙여 넣고 [Enter]를 누르세요. 사이트에 접속하면 설문지 작성이 바로 가능합니다. 꼭 공고 안의 내용을 확인해 주세요!


샘플 테스트 통과

대부분의 번역회사에서는 번역사를 등록하기 전에 ‘샘플 테스트’를 진행합니다. 번역 실력을 갖춘 분인지 확인하는 작업이 있어야겠죠? 이런 절차가 없는 번역회사라면 매우 영세한 업체일지도 모릅니다.

탐윈은 상황에 따라 다양한 언어의 번역사를 모집하고 있는데요. 그중에서 링크에 접속해 설문지만 작성하면 되는 언어가 있고, 설문지 및 테스트지를 모두 작성해야 하는 언어가 있습니다.

링크에서 설문지만 작성해도 되는 언어의 경우 작성해 주신 설문지를 확인해 적합한 분이라고 판단하면 설문지에 기입하신 이메일로 샘플 테스트지를 전달합니다. 작성하신 테스트지를 다시 받으면 내부에서 실력이 어느 정도 되는 분인지를 판단하고, 테스트에 통과한 분에 한해 테스트 통과 소식을 전합니다. 모든 분에게 연락드리지 못해 죄송하지만 지원자 분들이 너무 많기 때문이라는 점 이해해 주세요. 

링크에서 설문지 및 테스트지를 한번에 모두 작성하는 언어의 경우 테스트지 작성을 마친 분들의 테스트지를 검토해 통과한 분들에게 연락을 드리고 있습니다.


아래는 설문지를 캡처한 사진입니다.



 


온보딩 절차(번역사 등록 절차)

테스트에 통과하신 분들은 탐윈의 담당자가 이메일로 연락해 온보딩 절차(번역사 등록 절차)를 안내합니다. 

아래 캡처 사진처럼 테스트에 합격하신 분은 ‘탐윈 벤더 온보딩 센터’에 접속해 계약서에 서명하고 프로필을 등록하고 교육을 완수하시게 됩니다. 온보딩 센터의 내용을 진행하는 데 궁금한 점이 있으면 언제든지 문의해 주세요. 담당자가 상세히 안내해 드리겠습니다.




 


온보딩 기간

테스트에 통과하시고 온보딩 센터에서 등록 절차까지 완료하시면 이제부터 번역 의뢰가 시작됩니다. 처음에는 분량이 작은 작업부터 의뢰를 드리고 있는데요. 처음부터 큰 분량의 작업을 의뢰드릴 수는 없습니다. 저희가 간이 콩알만해서 그렇기도 하지만, 저희 고객사의 품질 기준이 굉장히 높습니다. 그래서 첫 의뢰한 작업을 비롯해, 초기에는 저희 품질 관리팀에서 여러분의 작업물을 하나부터 열까지 면밀히 살펴봅니다. 항상 품질에 신경 쓰셔야 하겠지만, 초기에는 특히 더 신경 써 주시기를 당부드려요. 저희 품질 관리팀에서 작은 실수 하나라도 놓치지 않기 위해 눈에 불을 켜고 검토하니까요. ^^; 샘플 테스트부터 온보딩까지 긴 여정을 완료하셨는데 초기 품질이 안 좋아서 거래를 이어가지 못 한 분들이 있습니다. ㅠ.ㅠ 

이렇게 몇 차례 번역 의뢰가 나가고 여러분의 품질이 저희 기준에 부합된다는 평가가 완료되면 이때부터는 큰 분량의 번역 건을 비롯해 다양한 작업을 의뢰드리기 시작합니다.


지금까지 탐윈의 채용 절차에 대해서 간략하게 설명드렸는데요. 

번역사가 꿈인 분들, 어렴풋이 번역일을 하고 싶던 분들, 현재 번역을 하고 있지만 좀 더 안정적인 회사에서 일을 받고 싶은 분들은 탐윈의 문을 두드려 주세요. 저희 문은 늘 열려 있습니다.


감사합니다.


댓글

이 블로그의 인기 게시물

오큘러스 퀘스트2로 영화보기 - DLNA 서버 설정

오큘러스 퀘스트2에서 영화보기 좋은 앱?? - VR 플레이어 간단 비교