게임 글로벌 진출 시 번역을 고려할 언어
Written by 달달한짬뽕 “안녕하세요, 게임 개발자 A입니다. 제가 이번에 모바일 RPG 게임을 하나 개발하고 있는데요. 번역이 필요해서 연락 드렸습니다.” “연락주셔서 감사합니다. 항상 게이머의 입장에서 번역하고자 노력하는 탐윈의 B입니다. 어떤 게임의 번역이 필요하신지 말씀해 주시겠습니까? 해외 진출하시고자 희망하시는 국가나 대륙 으로 말씀해 주셔도 괜찮습니다.” “음… 일단은 한국어로만 제작 중이고요… 모바일 게임이라서 글로벌 원빌드로 전 세계 출시가 목표입니다. 그렇게 하려면 어느 언어로 번역을 해야 하나요?” “전 세계 출시가 목표인 고객 분들께는 북미, 중남미, 유럽, 동남아시아 정도로 지역을 나눠서 각 지역별로 번역하면 좋은 언어를 말씀드리고 있습니다. 북미의 경우 당연히 영어 로 번역을 해야 합니다. 북미에는 미국과 캐나다가 있으며 이 두 나라 모두 영어를 모국어로 사용하기 때문에 영어 번역이 반드시 필요합니다. 또한 영어는 국제 공용어로 쓰이면서 많은 국가에서 모국어 또는 제1 외국어로서의 역할을 수행하는 언어입니다. 세계 진출을 목표로 하신다면 무조건 영어 번역부터 진행하시길 권해 드립니다. 멕시코를 포함한 중남미 대륙 에는 꽤 많은 나라가 있지만 대부분 스페인어를 사용 한다는 특징이 있습니다. 다만, 대륙 내에서 가장 큰 비중을 차지하는 브라질은 포르투갈어를 사용 하고 있으므로 중남미 대륙의 경우 스페인어와 포르투갈어 번역이 필요합니다.” “그럼, 유럽에 진출할 때는 어떤 언어를 번역해야 하나요?” “유럽 진출 시 가장 우선적으로 추천해 드리는 언어는 일명 FIGS라고도 부르는 프랑스어(F), 이탈리아어(I), 독일어(G), 스페인어(S) 입니다. 그리고 최근에는 러시아에서도 게임을 즐기는 유저들이 큰 폭으로 늘어나면서 러시아어도 중요 언어 중 하나 로 평가받고 있습니다. 러시아어도 함께 진행하시면 해외 수익 창출에 많은 도움이 될 수 있습니다.” “어, 근데… 앞에 중남미 쪽 말씀하실 때 스페인어를 해야 한다고 하셨...