라벨이 translatiomemory인 게시물 표시

트라도스 파일에 TM과 TB 연결하기

이미지
Written by Olivia 안녕하세요 탐윈 Tomwin의 Olivia입니다. 오늘은 트라도스 파일에 TM과 TB 파일을 연결하는 방법에 대해서 알아보도록 하겠습니다. TM 연결하기 저번 시간에 알아봤듯이 TM은 Translation Memory, 즉 번역 메모리를 뜻하고 번역 메모리에 이미 들어 있는 문장들은 Fuzzy 매치로 잡히게 됩니다. 그 일치 정도에 따라 High Fuzzy(TM과 높은 비율로 일치) 또는 low Fuzzy(TM과 낮은 비율로 일치) 라고 부르기도 합니다.    이제 패키지에 TM 파일이 연동되어 있지 않고 별도로 sdltm 파일을 받았을 때를 예로 들어, 트라도스에 TM 연결하는 방법에 대해 설명 드리겠습니다. 1. 트라도스 프로젝트를 엽니다. 2. 다음의 순서를 따라서 연결합니다. 프로젝트 설정(Project Settings) > 언어 쌍(Language Pairs) > 모든 언어 쌍(All Language Pairs) > 번역 메모리 및 자동 번역(Translation Memory and Automated Translation) > 사용(Use)> 파일 기반 번역 메모리(Use File Based TM) > 연결하려는 sdltm 파일 경로에서 찾아 선택 후 열기 * 위 방법대로 TM을 연결했는데, 정상적으로 뜨지 않을 경우는 아래 항목을 확인해주세요. 모든 언어 쌍 아래에는 프로젝트에 해당하는 언어 쌍 설정이 있고(스크린샷에서는 en-US> ko-KR), 그 하위 폴더에 다시 번역 메모리 및 자동 번역 항목이 보이게 됩니다.  “이 언어 쌍에 대해 다양한 번역 공급원 사용” 체크박스에 체크를 해주시고 동일한 방법으로 TM을 연결하시면 새로운 언어 쌍에 대해서도 TM 연결을 하실 수 있습니다. TB 연결하기 1. 트라도스 프로젝트를 엽니다. 2. 다음의 순서를 따라서 연결합니다. 프로젝트 설정(Project Settings) > 언어 쌍(Language Pairs) > 모든 언어